Chanvre (nom masculin, subst. masculin)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Nom masculin 

XI e siècle. D'une forme altérée du latin cannabis, « », emprunté du grec kannabis.
1. Grande plante annuelle de la famille des Cannabinacées, dioïque, qui porte le chènevis et qui est cultivée pour les fibres textiles de sa tige. Chanvre mâle, femelle. Cueillir, tiller ou teiller du . Faire rouir le . Broyer du . Chanvre d'eau, nom usuel de l'eupatoire. Spécialt. Chanvre indien, ou cannabis, variété de dont on tire diverses préparations hallucinogènes.
2. Matière textile obtenue à partir de cette plante. Fil, toile de . Une corde de . Fig. et fam. Passer la cravate de à quelqu'un, lui passer la corde au cou pour le pendre.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Nom masculin 

Plante herbacée, dioïque, qui porte le chènevis et dont l'écorce sert à faire du fil, de la toile. "Chanvre mâle. Chanvre femelle. Cueillir du . Faire rouir le chanvre. Tiller" ou "teiller du . Broyer du . Fil, toile de ."



Dictionnaire d'Emile Littré

Subst. masculin 



 1   Plante dioïque qui porte le chènevis, et de laquelle on tire une filasse abondante. Cueillir, faire rouir, tiller ou teiller, broyer le . La filasse du . Fil, toile, corde de .
    Fig. Cravate de , la corde qui sert à pendre un homme. Il mérite une bonne cravate de . On lui passera au cou une cravate de .

 2   Chanvre de la Nouvelle-Zélande, phormium tenax.
    Chanvre des Américains, l'agave d'Amérique.

REMARQUE
    La Fontaine a fait du féminin : Il arriva qu'au temps que la se sème, Fabl. I, 8. Le genre de ce mot a été longtemps incertain ; plusieurs provinces le font encore féminin.

HISTORIQUE
    XIIIème siècle
     Livre des mét. 148: Nus ne nule ne puet achater fil moillié ne moillié devant que il soit ses [sec] et bien essuiez
     ib. 41: C'est à savoir toute de teil ou toute de , ou toute de lin
TAILLIAR: « Li uns de fileit [filet] de cavene »
    XVIème siècle
DESPER.: « Jadis qu'on s'aidoit des branches des arbres pour espargner la »
D'AUB.: « C'est le propre de ce que nous appelons ici et vers vous la cherve, d'estre egrugée entre des fers serrez et pointus »
D'AUB.: « J'ai choisi votre païs pour y avoir plus de cherves qu'ailleurs, mais non pas plus de larrons »
PARÉ: « Les sommités de »
O. DE SERRES: « La graine de est de grande efficace à faire ouer [pondre] »
O. DE SERRES: « Le chenevi, qui est la graine du .... La teille ou poil du fin , pour les exquises toiles »
O. DE SERRES: « La graine ne vient que du masle (en telle plante se recoigno ssans les deux sexes).... »

ÉTYMOLOGIE
    Berry, chanbe, s. f. et la , et aussi la charbe ; norm. cambre ; picard, canve, s. f. ; wallon, chène ; anc. wallon, chaisne, chainne ; rouchi, kame, kéme ; Saintonge, charve ; provenç. cambre, carbe, cambe, et aussi canebe, canep ; catal. canam ; espagn. cáñamo ; portug. cánhamo ; ital. cánapa ; du latin cannabis et cannabus. Les formes cavene en ancien français et canebe en provençal supposent une faute d'accent dans quelques contrées romanes où l'on disait cannábis au lieu de cánnabis.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE CHANVRE. Ajoutez :

 3   Chanvre de Manille ou abaca (voy. ABACA au Supplément).
     Journ. offic. 23 sept. 1875, p. 8259, 3e col.: Sur les pentes basses des collines et des montagnes [à Zébou, une des Philippines] croît le musa textilis, qui donne le de Manille


Signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Subst. masculin 


Plante dioïque qui porte le chènevis, et dont l'écorce sert à faire de la filasse. "Chanvre mâle. Chanvre femelle. Cueillir du . Faire rouir le . Tiller" ou "teiller du . Broyer du ."
Il se dit particulièrement de La filasse de . "Du fil de . De la toile de ."



Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Subst. masculin 


Plante qui porte le chénevis, et dont l'écorce sert à faire de la filasse. "Chanvre mâle. Chanvre femelle. Cueillir du . Faire rouir le . Tiller du . Broyer du ".
Il se dit aussi particulièrement De la filasse de . "Du fil de . De la toile de ".



Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



Plante qui porte le chenevis, & dont l'écorce sert à faire de la filasse. "Chanvre mâle. Chanvre femelle. Cueillir du . Faire rouir le . Teiller du . Broyer du ."
Il se dit aussi particulièrement De la filasse de . "Du fil de . De la toile de ."



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)

Subst. masculin 

"La Fontaine" le fait "féminin".
   "La " étant tout-à-fait "crûe".
"Chanvre" se dit, 1°. d'une plante qui porte le chenevis, et dont l'écorce sert à faire de la filasse.
- 2°. Il se dit plus particuliérement de la filasse de .



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Subst. masculin 


Plante qui porte le chenevis, & de l'escorce de laquelle on fait de la filace. "Chanvre femelle. masle. cueillir du . faire roüir le ".
Il signifie plus particulierement, L'escorce de cette plante. "De beau . tiller, broyer le . fil de . toile de ".




Emplacement dans le dictionnaire :

chanteur
chantier
chantignole
chantilly
chantonné
chantonner
chantournage
chantourner
chantre

chanvrier
chaologique
chaos
chaôs
chaotique
chapardage
chapardeur
chapé
chape
chape-chute
chape-chuter




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...petit bouvier (bovariolus) ! la linotte, c'est l'oiseau au lin ; les latins s'étaient décidés pour un nom pareil et disaient linaria ; les allemands et les polonais appellent la linotte, l'oiseau du chanvre, haenfling, konopka, et les flamands lui donnent le même nom qu'au chanvre femelle, kemphaen. ce passage du lin au chanvre est tout à fait extraordinaire, car si les deux plantes sont d'un usage...


Citation n°2 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...s'étaient décidés pour un nom pareil et disaient linaria ; les allemands et les polonais appellent la linotte, l'oiseau du chanvre, haenfling, konopka, et les flamands lui donnent le même nom qu'au chanvre femelle, kemphaen. ce passage du lin au chanvre est tout à fait extraordinaire, car si les deux plantes sont d'un usage identique, elles diffèrent absolument pour le reste et il ne semble pas que...


Citation n°3 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...linaria ; les allemands et les polonais appellent la linotte, l'oiseau du chanvre, haenfling, konopka, et les flamands lui donnent le même nom qu'au chanvre femelle, kemphaen. ce passage du lin au chanvre est tout à fait extraordinaire, car si les deux plantes sont d'un usage identique, elles diffèrent absolument pour le reste et il ne semble pas que même une linotte puisse les confondre, ni leurs...


Citation n°4 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...que même une linotte puisse les confondre, ni leurs graines qui n'ont pas précisément les mêmes propriétés. Il faut peut-être voir là une confusion de noms, pour parité d'usage, entre le lin et le chanvre. du mot aureolus le français a fait oriol, puis par agglutination de l'article (l'), loriol, devenu loriot ; c'est l'oiseau d'or, et les allemands appellent également le loriot goldamsel, le merle...


Citation n°5 de Émile MOSELLY (Terres lorraines)

...l'âtre, un de ces feux d'hiver faits pour durer longtemps, et qu'on entretient avec des marcs de raisin et des tas de chénevottes. Des vieilles, au profil anguleux, assises à des rouets, filaient le chanvre, trempaient leurs doigts dans un gobelet d'étain pour mieux saisir le fil, qu'elles tiraient des quenouilles chargées d'étoupe. Des enfants se promenaient, portant haut dans l'air des croix de...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...